Top Ads

Quảng cáo (728 x 90)
» » Sadness in your eyes



Nhạc dance à, tôi không hiểu rõ lắm về dòng nhạc này, chỉ nhớ có lần nghe Trí Quyền giới thiệu một lần là dòng nhạc xuất phát từ nhạc disco thập niên 70, được chia ra nhiều loại lắm, hầu hết là âm điện tử với tempo nhanh, sôi động, … Nói chung là phức tạp lắm á! Riêng đối với tôi thì cứ nhạc nào sôi động, nghe muốn nhảy thì gọi là nhạc dance. Và cứ theo cách đó, thì tôi có hai dòng nhạc ưa thích đặc biệt, nhạc dance và nhạc country.

Nhớ lần đầu nghe tới 2 chữ nhạc dance, là trong chương trình “Những ca khúc bất hủ” của Trí Quyền, phát trên đài FM. Đó là chương trình Trí Quyền giới thiệu riêng về dòng nhạc này, phát trong 2 tuần liên tiếp. 10g khuya, đang mơ màng, nghe nhạc dance thì tỉnh ngủ hẳn.

Chính trong chương trình đó tôi đã nghe một bài nhạc dance rất đặc biệt, đối với một vài người và đối với tôi. Bài nhạc được bắt đầu bằng lá thư của một thính giả, một lá thư “Tình cờ”.

All the time I wake up calling out your name
And I realize my life is not the same
I try to reach you but it’s all in vain
I’m alone with just a heart that’s full of pain


Thính giả đó, chắc hẳn là nam, có lẽ là một người khá mơ mộng. Anh viết thư, kể về duyên số tình cờ của mình, với bài hát này và với một người con gái. Anh tình cờ nghe bài hát trên sóng FM vào một buổi sáng. Anh tình cờ nhớ lời Việt của bài hát này. Anh đi tìm nhiều nơi không có, để rồi một lần tình cờ nghe lại bài hát này tại một quán cà phê. Ở nơi đó, anh tình cờ gặp “em của anh”.

Cô gái - nhân vật mà anh gọi là em trong lá thư - tình cờ xuất hiện trong đời anh trong tiếng nhạc rộn ràng của bài hát ấy. Anh tình cờ có một cô em gái, một người bạn nhỏ, và tình cờ cũng là người anh yêu. Anh và cô cùng nghe nhiều bài nhạc. Cho đến khi cô tình cờ bước ra khỏi cuộc đời anh mà không có một lời giải thích nào.

Từ ngày đó, anh cứ bật bài hát này nghe đi nghe lại mãi.

I remember how we held each other tight
Just the two of us doing what is right
Now I’m losing you and I’d like one more try
All you say is that you’re sorry, never why


Tôi không biết mình thích bài hát này vì bản thân bài hát, hay vì lá thư của thính giả mà tôi không quen ấy. Chỉ biết là, cũng giống hệt như anh, từ sau ngày nghe chương trình đó, tôi bắt đầu đi tìm bài hát này.

Tôi đã hỏi khá nhiều người, lục tìm bằng nhiều cách, chỉ trừ việc chưa viết 1 thư khác gửi Trí Quyền để xin bài hát này. Nhưng chả ai biết bài này cả. Nhiều khi tôinghi ngờ tính bất hủ và nổi tiếng của bài hát được phát trong chương trình “Những ca khúc bất hủ”, tôi tự hỏi phải chăng Trí Quyền cũng giống tôi, bị thu hút bởi lá thư tâm tình ấy nên mới phát bài hát này. Và tôi bắt đầu quên dần việc tìm kiếm.

Tình cờ (lại cũng tình cờ), một hôm, một người bạn đã tặng tôi một CD chỉ có độc nhất bài hát này.

I hate to see the sadness in your eyes
But don’t you see that I’m the one who cries
‘Cause after all the things that we’ve been through
I have to say I’m still in love with you

Đó là một trong những người bạn thân nhất của tôi. Tôi đối với anh, có lẽ giống như cô gái đối với anh bạn viết thư trên, là một cô em gái, một người bạn nhỏ, nhưng không biết có thể được gọi là người anh yêu hay không. Một lần tình cờ, anh nghe tôi kể về bài hát này, về lá thư của thính giả, về việc tôi đã đi tìm bài hát đó lâu như thế nào. Và tình cờ trong ngày sinh nhật năm ấy, tôi nhận được quà của anh là CD ghi bài hát này.

Now the time has come for me to say goodbye
I’m still hoping there’s a chance for last try
‘Cause I need you to be here right by my side
And together we could say “at least we tried

Tình cờ đến thì cũng tình cờ đi. Sáu năm sau ngày quen nhau, anh cũng tình cờ bước ra khỏi cuộc đời tôi không một lời giải thích, như cô gái trong lá thư của vị thính giả ngày xưa, và cũng giống như lời bài hát mà anh đã tìm và tặng cho tôi. Vị thính giả đó, chắc cũng giống tôi, và giống nhân vật “tôi” trong bài hát, có lẽ đều muốn có một “one more try”, để yêu hoặc để làm bạn. Nhưng đều không có được một “last chance” để thử.

Nếu như có một ngày nào đó, tình cờ gặp lại anh, tôi sẽ nói cho anh biết, tôi không còn giận, hay buồn, hay trách chi cả. Tôi hiểu rõ mình muốn gì và hiểu rõ anh cần gì. Tôi đã không còn giữ và cũng mong anh sẽ không còn giữ ”Sadness in your eyes”.

Đó chỉ là một bài hát, một bài nhạc dance rất sôi động mà bạn có thể nhún nhảy theo điệu nhạc bất kể lời bài hát ra sao.

Sadness in your eyes
Artist: Kirka


All the time I wake up calling out your name
And I realize my life is not the same
I try to reach you but it's all in vain
I'm alone with just a heart that's full of pain

I remember how we held each other tight
Just the two of us doing what is right
Now I'm losing you and I'd like one more try
All you say is that you're sorry, never why

Aa - a, aa - a, aa - a, Aa - a, aa - a, aa - a...
Aa - a, aa - a, aa - a, Aa - a, aa - a, aa - a...

I hate to see the sadness in your eyes
But don't you see that I'm the one who cries
'Cause after all the things that we've been through
I have to say I'm still in love with you

Aa - a, aa - a, aa - a...

Now the time has come for me to say goodbye
I'm still hoping there's a chance for last try
'Cause I need you to be here right by my side
And together we could say "at least we tried"

I hate to see the sadness in your eyes
But don't you see that I'm the one who cries
'Cause after all the things that we've been through
I have to say I'm still in love with you

Aa - a, aa - a, aa - a...

I hate to see the sadness in your eyes
But don't you see that I'm the one who cries
'Cause after all the things that we've been through
I have to say I'm still in love with you
.............................

Post a Comment